31 de marzo de 2014

2.2.2 Desventajas metodológicas de “las palabras”

2.2.2 Desventajas metodológicas de “las palabras”

La primera desventaja metodológica de las palabras, es la traducción. ¿Cuántas traducciones hay de la biblia?. ¿No genera cada traducción, una nueva iglesia?. Las palabras son tan específicas al tiempo, lugar e incluso a la persona. Una persona cuando escribe, tiene un patrón de uso de palabras, termina usando más frecuentemente unas palabras que otras. Por esa razón, es fácil identificar si un conjunto de cartas de extorsión en Guatemala, es enviada por la misma persona, y que los “evangelios” de la biblia no fueron escritos por únicamente cuatro individuos. Es tan increíble lo específico que se vuelve el conjunto de palabras que una persona utiliza, que cuando ésta se comunica con su pareja, existen problemas de comunicación. No estamos hablando de dos extraños de países distantes, estamos hablando de dos personas que comparten prácticamente todo, desde la cama, la casa,  el carro, la cultura, la clase social etc., hasta los mismos hijos. ¿Por qué resulta difícil la comunicación entre dos personas con tantas cosas en común?.

Un estudio reciente revela que la mayor causa de problemas matrimoniales, es la comunicación deficiente. Pero ¿Por qué las palabras no transmiten correctamente lo que se quiere decir?. Éste problema de comunicación, solamente existe entre los seres humanos, o a caso ¿Las computadoras tienen problemas de comunicación en la internet?. A veces mi computadora dice que un comando no fue bien ejecutado etc., pero eso pasa muy rara vez. Generalmente las computadoras tienen un 99% de comunicación efectiva. Esto sucede, precisamente por lo inmutable del código binario. Un “0” es un “1” aquí en Guatemala, como lo es en “EE.UU”. Un “1” es igual en Corea del Norte, como en Corea del sur, por el contrario las palabras son extremadamente específicas a la persona que las usan, al momento histórico en que las emplea, y a la región geográfica en la que se reside.

La segunda desventaja metodológica, es que el uso generalizado de las palabras, irremediablemente acaba en falacia, pues el conjunto de palabras que una persona utiliza, es muy específico y diferente al de su pareja. Falacia como ya se explicó anteriormente, es la generalización imperfecta de un hecho. Mi mapa particular de la realidad, explicado con mis propias palabras, tiendo a generalizarlo. De ahí frases como: “todos los hombres son iguales”. Este modo particular de analizar la realidad objetiva, deforma la naturaleza heterogénea de ésta. El idealismo filosófico, también está alimentado por personas individuales, que con su conjunto limitado de palabras, han logrado una combinación única, que llama la atención de muchas personas.

Ese es el caso de las canciones que están en el ranking de las más escuchadas en una radio particular. De pronto, esa canción más escuchada, trasciende no solamente las más escuchadas de la semana, sino del mes, del año e incluso de la década o del siglo. Tal es el caso de la canción “bésame mucho” que fue galardonada, como la mejor canción del siglo XX. De pronto muchas personas se encuentran repitiendo la letra y el ritmo de la canción, y reducen el concepto de “el todo”, a un “beso”. De ahí salen poetas haciendo piruetas semánticas, para expresar un sentimiento, que es visto por la plebe como “el poema que lo expresa todo”. En realidad, únicamente expresan el punto de vista unilateral del autor, en un momento histórico determinado, en un lugar determinado, y en un estado de ánimo determinado.

Es exactamente lo que pasa con la canción “quinto piso”, del cantautor Guatemalteco Ricardo Arjona, donde expresa un estado de ánimo relacionado con ese momento y ese lugar en la vida particular del cantante, independientemente de la  “hiperdecodificación” (interpretación individual), de los sujetos que escuchan dicha canción:


La tercera desventaja metodológica, es que todas las palabras de todos los idiomas, en todos los lugares del mundo, forman un conjunto caótico y contradictorio de pensamientos. De ahí que, si Una persona utiliza un conjunto de palabras personal, para representar “EL TODO”, esta persona está haciendo una falacia mayúscula. Mi conjunto de palabras tendría que contener todas las palabras, de todos los momentos históricos, de todos los lugares de la tierra, para explicar la teoría de “el todo” con palabras. ¿Es eso posible?, claro que no. De ahí la limitante metodológica de las palabras; son caóticas por naturaleza, son inestables, son cambiantes de un momento a otro, de un lugar a otro y son específicas del sujeto operatorio. Son algo así como las partículas subatómicas, están y no están al mismo tiempo, son y no son. 



8 comentarios:

  1. Muy buena explicación acerca de las desventajas que hay en las palabaras, ya que también el mal uso se nos complica un poco porque usamos mas palabras de lo que se debería, y el no saber el uso correcto de cada una de sus palabras, porque a veces nos pasa de que usamos muchas veces una misma palabra.

    ResponderBorrar
  2. Creo que gran parte de las desventajas de las palabras es el no saber utilizarlas de manera adecuada y con esto me refiero a que podrían haber personas de la misma región, en el mismo país e incluso parte de la misma manera pero la manera en la cual se utiliza no es lo suficientemente claro para la persona que recibe el mensaje, y esto puede causar confusión.

    ResponderBorrar
  3. Hablando de la primera desventaja "la traducción" a mi criterio el problema no radica en el significado exacto de la palabra si no está más relacionado a la interpretación que se le da a los textos cuando se pasan de un idioma a otro. La segunda desventaja "la generalización" creo que está más orientada al concepto que le damos a las palabras ya que cada persona elige qué decir y cómo decirlo dándole significado con las palabras que uno conoce. Por último, la tercera desventaja "el caos de los pensamientos generalizados" va más lejos que solo hablar en aspectos generales de cada manera de pensar, esto se debe a que las condiciones y circunstancias van a ser de gran influencia para crear el concepto de una idea. Yo lo pienso y lo comparó con 2 profesionales en áreas distintas como un chef hablando con un mecánico ya que conocen los términos básicos del dia a dia pero en sus áreas son expertos en dicha terminología.

    ResponderBorrar
  4. Pienso que este es un tema muy importante que hoy en día es un problema en la sociedad. La comunicación es muy importante para las sociedades para relacionarnos entre si, pero hoy en día mucha gente no sabe hablar bien o mas bien no han sido bien educados en como usar cada palabra. Aveces la gente hasta utiliza palabras que no existen sabiendo que ya tenemos un diccionario con todo nuestro vocabulario.

    ResponderBorrar
  5. Considero que un traductor debe conocer muy bien los idiomas en cuestion para lograr realizar una traduccion clara y lo mas exacta posible. Es dificil cuando hay palabras que no existen en todos los idiomas, volviendose asi una desventaja. Cabe recalcar que el entendimiento de cada persona va mas alla de su inteligencia o conocimiento, esta relacionada la experiencia de cada persona que moldea la percepcion y por ende la comprension y entendimiento de algo. El entorno las circunstancias y las personas que nos rodean limitan y condicionan nuestra percepcion y entendimiento

    ResponderBorrar
  6. Las palabras como lo mencione en otro comentario realizado en este libro tienen un poder descomunal y al no saber que palabras utilizar de manera adecuada dependiendo de la situación estas nos pueden meter en serios problemas tales y como se menciona al principio con el ejemplo de la pareja estas pueden simplemente acabar con dicha relación por el mal uso de estas o en su defecto por medio de ellas puedes ocacionar tu propio despido laboral al no saber como utilizar las palabras correctas para la situación que se enfrenta debido a esto insisto que las palabras tienen demasiado poder en el mundo actual y si las sabemos utilizar estas nos ayudaran pero si no las sabemos utilizar estas solo nos perjudicaran.

    ResponderBorrar
  7. Coincido con las desventajas de las palabras, ya que el no saber usarlas bien complica la expresión de las ideas o sentimientos que se quieran exteriorizar a una o varias personas, ya que es un problema común en las personas. Como es que durante el paso del tiempo se va devaluando el uso de las palabras (hasta cierto punto) o mal empleadas, un ejemplo con las canciones, la expresión que tienen los 'artistas' son mal enfocadas o simplemente vulgares. Como bien lo indicaba las generalidades en algunos temas que terminan siendo falacias. La traduccion de algún lenguaje en idioma extranjero no será tan específica, siempre existirán algunas variantes.

    ResponderBorrar
  8. Personalmente se me facilita más comprender cualquier tema que conlleve palabras y no ecuaciones númericas, precisamente por lo mencionado anteriormente. El uso correcto de palabras y la asertividad del mensaje que se transmita dependerá mayormente de las palabras utilizadas. Por eso mismo, es importante aprender y mantenerse fiel a las normas gramaticales del idioma español y al momento de aprender un nuevo idioma es de suma importancia aprender las reglas grmaticales del mismo.

    ResponderBorrar